Servicios
Traducciones generales y especializadas
Realizamos traducciones de todo tipo de textos: jurídicos, económicos, literarios, científicos, etc. El resultado final es un texto fiel al original, sin adulterar el mensaje, pero a la vez propio de la lengua de destino.
Para empezar, necesitaremos que nos enviéis el texto que queréis traducir y que nos indiquéis a qué idioma queréis traducirlo. Basándonos en la cantidad de palabras y en el contenido del texto, os enviaremos un presupuesto.
Una vez acordado el presupuesto, nos ponemos manos a la obra. En primer lugar, leemos todo el texto para captar bien el mensaje e identificar el estilo del autor, para así poder plasmarlo en nuestra traducción. En segundo lugar, pasamos a la etapa de traducción y dejamos el documento listo según hayamos concretado. Durante todo el proceso de traducción, estamos en contacto constante con el cliente para poder resolver cualquier cuestión que pueda surgir. Antes de entregar la traducción, repasamos todo el documento para asegurar que mantenga el mismo estilo y contenido que el documento original. Finalmente, entregamos la traducción al cliente en la fecha y formato acordados.
Idiomas: castellano, catalán, inglés y francés.
Interpretación
Transmitimos un discurso oral de la lengua de origen a la lengua de destino, permitiendo que el mensaje llegue correctamente a tu audiencia, independientemente del idioma que hablen.
Lo primero que necesitaremos saber es qué tipo de acto será para poder realizar el tipo de interpretación más adecuado al contexto. Por ejemplo, si se trata de una conferencia realizaremos una interpretación simultánea o consecutiva. En cambio, si se trata de una reunión con pocos asistentes probablemente lo más adecuado será una interpretación de enlace, cuya técnica es diferente.
Unos días antes del acto, os pediremos que nos deis un poco de información sobre el tema que se tratará para así poder preparar y planificar la interpretación .
Idiomas: castellano, catalán, inglés y francés.
Corrección
Revisamos y corregimos tu texto para asegurar una presentación sin errores, bien escrita y de calidad.
Realizamos correcciones tanto ortotipográficas como de estilo. Si bien la corrección de estilo es recomendable, la corrección ortotipográfica es imprescindible para garantizar la calidad lingüística del texto.
Llevamos a cabo nuestras correcciones con la herramienta de control de cambios, para que así el cliente pueda ver en todo momento las modificaciones que se han hecho. Una vez tenemos lista la corrección, y especialmente en el caso de correcciones de estilo, enviamos el documento al cliente para que pueda aportar sus comentarios sobre cuestiones que hayan surgido durante la corrección, teniendo siempre presente que la decisión final sobre cualquier cambio recae sobre el cliente. Una vez que el cliente nos ha dado su visto bueno, le enviamos el documento definitivo en el formato que necesite.
Idiomas: castellano y catalán.